Üldteave

Mittetulundusühingu eSlovensko initsiatiivil loodud "Netilammaste" (OVCE.sk slovaki keeles) programm on lahutamatuks osaks projektidest Zodpovedne.sk, Pompc.sk ja Stopline.sk. Ettevõtmise partneriteks on Slovakkia Siseministeerium ning UNICEF-i Slovakkia Komitee. Projekti põhieesmärk on luua lastele joonisfilmiseriaal ning rahvusvaheline internetiportaal. Teemadevalikul on fookuses laste ja noorte turvalisus, keskendudes riskidele, mis kaasnevad interneti, mobiiltelefonide ning muu tehnoloogia kasutamisega. Kui laste jaoks on filmid peamiselt ennetava mõjuga, murdeeas noortele peegeldavad nende ebasobivat käitumist, siis lapsevanemad leiavad projektist palju õpetlikku, mida kõrva taha panna.

Lastele ja noortele mõeldud joonisfilmiseriaali tootmise traditsioon ulatub tagasi juba endise Tšehhoslovakkia aegadesse. Joonisfilmide tootmist toetas Euroopa Liidu Turvalise Interneti programm. 08.oktoobril 2008. jõudsid vaatajateni esimesed neli filmi:

  • Kasukata (Alastipiltide ja videode publitseerimine)
  • Ära antsi koos huntidega (Foto ja videomaterjali väärkasutamine)
  • Salasõber (Sõbrustamine seksuaalse ärakasutamise eesmärgil. Lasteahistamine)
  • Valge lammas (Diskrimineeriine ja rassism internetis)

Järgmist viit osa tutvustati Slovakkia vaatajatele 08. veebruaril 2011. Seeriad valmisid koostöös Austria Rakendusliku Telekommunikatsiooni Instituudi ning Ljubljana Ülikooliga (Slovakkia). Tootmist aitas finantseerida EL-i Põhiõiguste ja Inimõiguste Programm. Projekti toetas Slovakkia Audiovisuaalkunsti Fond.

  • Üheksakümmend üheksa (Õnnetoovad kettkirjad)
  • Röhitseja (Internet mäletab ka sinu ammuseid vigu)
  • Iluduskuninganna (Anoreksia ja “iluretseptid” internetis)
  • Kättemaks (Küberkiusamine)
  • Suur suu (Katse hankida delikaatset informatsiooni)

Järgmised 12 episoodi on planeeritud valmima 2011. ja 2012. aastal. Joonisfilmide tootmist aiatab rahastada Euroopa Liidu Turvalise Interneti Programm.

Slovakikeelne Sheeplive.eu internetiportaal avati 08. oktoobril 2009. Lisaks rahvuskeelsele portaalile, olid kättesaadavad veel Slovakkia vähemusrahvastele (ungarlastele ja rumeenlastele) mõeldud versioonid. Didaktilised ning mängulised osad lisati 08. veebruaril 2011, mil portaal laienes rahvusvaheisele tasemele. Esialgsed keeleversioonid olid: saksa keel (Austria, Saksa, Šveitsi, Luksemburgi ja Belgia lastele); sloveeni ja ungari keel; viipekeel (Slovaki) ning slovakikeelne versioon ingliskeelsete subtiitritega Inglismaa, Iiri, Küprose ja Malta noortele. Sheeplive portaali loomisel on arvestatud puudega inimeste vajaduste ja kasutusmugavusega.